Примеры употребления "Страдают" в русском с переводом на украинский

<>
Последние модели страдают некачественной сборкой. Останні моделі страждають неякісною збіркою.
В результате страдают простые люди. Від того потерпають прості люди.
Почти 30% школьников страдают хроническими заболеваниями. Близько 40% учнів мають хронічні захворювання.
Гепатитом С чаще страдают молодые люди. Гепатитом С найчастіше хворіють молоді люди.
Крымские бюджетники страдают от проблем "БайкалБанк" Кримські бюджетники страждають через проблеми "БайкалБанку"
40% детей страдают от кариеса 40% дітей страждають від карієсу
Особенно страдают ноги и руки. Особливо потерпають руки та ноги.
Более 1 млн детей страдают гастроэнтерологическими заболеваниями. Близько 1 млн дітей мають гастроентерологічні захворювання.
Особенно страдают мелкие периферические сосуды. Особливо страждають дрібні периферичні судини.
Филиппины страдают от тропического шторма Філіппіни потерпають від тропічного шторму
От арахноидита чаще страдают женщины. Від арахноїдиту частіше страждають жінки.
Дети очень страдают от агрессии. Діти дуже потерпають від агресії.
Следующими страдают соцветия и плоды. Наступними страждають суцвіття і плоди.
Страдают от горячего воздуха и американцы. Потерпають від гарячого повітря і американці.
В первую очередь страдают анализаторы. В першу чергу страждають аналізатори.
"Наши экспортеры страдают от миллионных убытков. "Наші експортери потерпають від мільйонних збитків.
Из них 17,5% страдают ожирением. З них 17,5% страждають ожирінням.
Китайские города страдают от перегруженности транспортом. Китайські міста потерпають від перевантаженості транспортом.
Гипертонией страдают около 25% населения Земли. Гіпертонією страждають близько 25% населення Землі.
"К сожалению, страдают от этого мирные граждане. Від цього, на жаль, потерпають мирні громадяни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!