Примеры употребления "Согласно" в русском с переводом на украинский

<>
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Согласно разная доступность элементов питания. Відповідно різна доступність елементів живлення.
Земельно-правовые вопросы будут решены согласно действующему законодательству. Земельно-правові питання вирішуватимуть згідно з чинним законодавством.
Это может повлечь за собой увольнение, согласно трудовому законодательству. роботи може бути звільнений з посади відповідно до трудового законодавства.
Расписание занятий предусматривает перерывы, согласно санитарным нормам. Між уроками встановлюються перерви згідно із санітарними нормами.
Согласно "Энеиде", Тархон - правитель этрусков. Згідно "Енеїди", Тархон - правитель етрусків.
Согласно градиент определен в векторном поле. Відповідно градієнт визначений у векторному полі.
Деятельность должна предприниматься добровольно, согласно собственной доброй воле индивидуума. діяльність повинна бути добровільною, згідно з особистою волею індивідуума;
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Пользовательский интерфейс настраивается согласно корпоративному стилю. Інтерфейс користувача налаштовується відповідно корпоративному стилю.
Оформление венка - согласно вашего предпочтения. Оформлення вінка - згідно вашого уподобання.
Освещение: 120 / 200 lx, согласно СНиП; Освітлення: 120 / 200 lx, відповідно СНиП;
Тарификация смс согласно плана клиента Тарифікація смс згідно плану клієнта
Требования к качеству согласно ГОСТ 7011:2009. Вимоги до якості відповідно ДСТУ 7011:2009.
Производство столешниц согласно складской программы. Виробництво стільниць згідно складської програми.
Собрать кальян согласно инструкции сборки. Зібрати кальян згідно інструкції складання.
Наследник является недостойным согласно абз. Спадкоємець є негідним згідно абз.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Согласно отмеченному Указу, ГНКАР поручается: Згідно зазначеного Указу, ДНКАР доручається:
Согласно указу символами президентской власти... Згідно з указом символами президентської...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!