Примеры употребления "Современность" в русском с переводом на украинский

<>
Современность диктует свои правила жизни. Сьогодення диктує свої умови життя.
удобная навигация, современность и минимализм зручна навігація, сучасність і мінімалізм
"История и современность добровольной деятельности, благотворительности"; "Історія та сьогодення добровільної діяльності, благодійності";
Украинская вышиванка - современность в традициях! Українська вишиванка - сучасність в традиціях!
журнальный вариант - журнал "Современность", 1995, № 1. журнальний варіант - журнал "Сучасність", 1995, № 1.
Здесь переплетаются легенды, история и современность. Тут переплітаються легенди, історія і сучасність.
Лауреат премий журналов "Современность" и "Благовест". Лауреат премій журналів "Сучасність" і "Благовіст".
Определяющие начала частноправового регулирования: традиция и современность; Визначальні засади приватноправового регулювання: традиція та сучасність;
Концерт-лекция "Старосветская бандура: прошлое и современность" Концерт-лекція "Старосвітська бандура: минувшина та сучасність"
Украинская греко-католическая церковь: история и современность. Українська Греко-Католицька Церква: історія і сучасність.
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
Отвечаем на актуальные вопросы современности. Увага до актуальних питань сьогодення.
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Составьте таблицу "Глобальные проблемы современности". Складіть таблицю "Глобальні проблеми сучасності".
Один из самых популярных романов современности. Один із найбільш популярних романів сьогодення.
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Республиканская выставка "От Триполья до современности" Республіканська виставка "Від Трипілля до сьогодення"
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
• Круг вызовов современности является достаточно широким. • Коло викликів сьогодення є досить широким.
сопоставлении основных правовых систем современности; зіставленні основних правових систем сучасності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!