Примеры употребления "Смог" в русском с переводом на украинский

<>
"Зенит" не смог обыграть "Слован" "Донбас" не зміг переграти "Слован"
"Ливерпуль" смог отыграть всего один мяч. "Ворскла" змогла відіграти лише один м'яч.
Каждый присутствующий смог опробовать работу специальных устройств в действии. Усі присутні одразу мали змогу випробувати пристрій у дії.
Экипаж смог эвакуироваться и не пострадал. Екіпаж зумів евакуюватися і не постраждав.
Смог ситуация закончилась выпуском этого бюллетеня. Смог ситуація закінчилася випуском цього бюлетеня.
Рим не смог устоять против варваров. Рим уже не міг протистояти варварам.
Арзуманян смог набрать 120 баллов. Арзуманян зміг набрати 120 балів.
Кличко не смог выговорить слово "тоталитаризм" Кличко не зумів вимовити заборонений "тоталітаризм"
"Пуэр" - смог заполучить особую популярность. "Пуер" - зміг роздобути особливу популярність.
Здесь смог показать себя, как хороший организатор. Він зумів себе проявити, як добрий організатор.
Анимированный бот смог надеть футболку. Анімований бот зміг одягти футболку.
В "Гелиосе" не смог закрепиться. У "Геліосі" не зміг закріпитися.
Такой ядовитый туман получил название "смог". Такий отруйний туман отримав назву "зміг".
Один не смог убить невинного ребёнка; Одін не зміг вбити невинну дитину;
Это явление Фарадей не смог объяснить. Це явище Фарадей не зміг пояснити.
Дмитрий Пидручный не смог завершить гонку. Дмитро Підручний не зміг завершити гонку.
На Battleground Сина смог отстоять титулы. На Battleground Сіна зміг відстояти титули.
Не смог привлечь инвестора и "Проминвестбанк". Не зміг залучити інвестора і "Промінвестбанк".
Петр Пригара смог реализовать свою мечту. Петро Пригара зміг реалізувати свою мрію.
Не выкручивался: "Потому, что не смог". Не викручувався: "Тому, що не зміг".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!