Примеры употребления "Сергий" в русском

<>
Димитрия Солунского протоиерей Сергий Герасимов. Димитрія Солунського протоієрей Сергій Гудзенко.
1992-1994 - коммерческий директор Производственной фирмы "СЕРГИЙ". 1992-1994 - комерційний директор Виробничої фірми "СЕРГИЙ".
Кладбищенское (благочинный - протоиерей Сергий Вейго). Кладовищенське (благочинний - протоієрей Сергій Вейго).
Преемником Филофея стал отец Сергий. Наступником Філофея став отець Сергій.
Всех преемников Стефана Сергий считал антипапами. Всіх наступників Стефана Сергій вважав антипапами.
Преподобный Сергий Радонежский перед гробами родителей. Преподобний Сергій Радонезький перед трунами батьків.
Сергий Печерский проживал в XIII веке. Сергій Печерський жив в XIII столітті.
Первым настоятелем храма священник Сергий Черников. Першим настоятелем храму священик Сергій Черніков.
Закон Божий преподавал священник Сергий Альбицкий. Закон Божий викладав священик Селецький Сергій.
Патриарх Сергий и его духовное наследство. Патріарх Сергій і його духовна спадщина.
Отец Сергий, расскажите, пожалуйста, о своей семье. Отець Сергій, розкажіть, будь ласка, про роботу...
Значение и происхождение имени: Сергий - высокочтимый (лат.). Значення й походження імені: Сергій - вельмишановний (лат.).
наперсный крест (1943 год, наградил патриарх Сергий); наперсний хрест (1943 рік, нагородив патріарх Сергій);
Сергий (Костин) (14 августа 1955 - 17 сентября 1956) Сергій (Костін) (14 серпня 1955 - 17 вересня 1956)
Архимандрит Сергий (Галас), 11.04.1959 года рождения; Архімандрит Сергій (Галас), 11.04.1959 року народження;
Основан Сергием Радонежским в сер. Заснований Сергія Радонезького в сер.
Психологические основы нравственности. - Сергиев Посад, 1897. Психологічні основи моральності. - Сергієв Посад, 1897.
Город Сергиев Посад, Московская область: Місто Сергіїв Посад, Московська область:
Сергия Радонежского I - II степеней. Сергія Радонезького I - II ступенів.
03.08.2017: Железнодорожная станция "Сергиев Посад". 03.08.2017: Залізнична станція "Сергієв Посад".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!