Примеры употребления "Сбербанк" в русском

<>
Ночью во Львове горел "Сбербанк" Уночі у Львові горів "Сбербанк"
Сбербанк начал выдачу карт "Мир" Ощадбанк розпочав видачу карток "Світ"
Предоплата 100% на карту Сбербанк. Передоплата 100% на карту Сбербанк.
Сбербанк перепутал здания "Лукойла" и спорткомплекса Ощадбанк переплутав будівлі "Лукойлу" і спорткомплексу
Безусловный лидер рынка - это Сбербанк. Безумовний лідер ринку - це Сбербанк.
Сбербанк является главным государственным банком России. Ощадбанк є головним державним банком Росії.
"Сбербанк" продолжит судебный процесс с "Ощадбанком" "Сбербанк" продовжить судовий процес з "Ощадбанком"
Потому, Сбербанк часто пользуется предложениями импортеров. Тому, Ощадбанк часто користується пропозиціями імпортерів.
Как вы оцениваете банк "Сбербанк России"? Як ви оцінюєте банк "Сбербанк Росії"?
Северодонецкое отделение № 1 АТ "Сбербанк России" Тернопільське відділення № 1 АТ "СБЕРБАНК РОСІЇ"
Найдите компанию по ключевому слову: Сбербанк Знайдіть компанію за ключовим словом: Сбербанк
"Сбербанк России" отказался выплачивать эту сумму клиенту. "Сбербанк Росії" відмовився виплачувати ці гроші клієнтові.
Сбербанк выбрал SCO OpenServer 6 для серверов Сбербанк вибрав SCO OpenServer 6 для серверів
Колибри (старое название "Блиц", руководит Сбербанк России); Колібрі (стара назва "Блиц", керує Сбербанк Росії);
В санкционный список, помимо прочих, попал "Сбербанк". Серед інших, до санкційного списку потрапив і "Сбербанк".
Наихудшая ситуация складывается для "Сбербанка России". Найгірша ситуація складається для "Сбербанку Росії".
/ 0399 филиал Соломенского отделения Сбербанка / 0399 філія Солом'янського відділення Ощадбанку
Это скрытая форма рейдерства Сбербанком России. Це прихована форма рейдерства Сбербанком Росії.
Сергей Тигипко скупает активы "Сбербанка России" Сергій Тігіпко скуповує активи "Сбербанку Росії"
/ 0029 филиал Подольского отделения Сбербанка / 0029 філія Подільського відділення Ощадбанку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!