Примеры употребления "Реестр" в русском с переводом "реєстру"

<>
Единый государственный реестр страховщиков (перестраховщиков); Єдиного державного реєстру страховиків (перестраховиків);
Государственный реестр отягощений движимого имущества Державного реєстру обтяжень рухомого майна
^ Государственный реестр недвижимых памятников Украины. ↑ Государственный реєстру нерухомих пам'яток України.
Включена в Национальный реестр корпоративных директоров. Включена до Національного реєстру корпоративних директорів.
Занесён в шведский реестр охраняемых зданий [2]. Занесений до шведського реєстру охоронюваних будівель [2].
В реестр Фонда включено 5 182 вкладчика. До реєстру Фонду включено 5 182 вкладники.
внесение в Таможенный реестр Украины объектов ИС; внесення до Митного реєстру України об'єктів ІВ;
В реестр можно зайти по следующей ссылке:. До реєстру можна зайти за цим посиланням:.
Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР). Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР).
создание Украинского реестра интервенционных вмешательств; створення Українського реєстру інтервенційних втручань;
ведение реестра и депозитарное обслуживание; ведення реєстру та депозитарне обслуговування;
исключении неприбыльной организации из Реестра; виключення неприбуткових організацій з Реєстру;
Сканирование процессов, реестра и папок Сканування процесів, реєстру та папок
ведение централизованного реестра данных опробования ведення централізованого реєстру даних опробування
Выписка из официального реестра WIPO Виписка з офіційного реєстру WIPO
Как вручную скопировать файлы реестра? Як вручну скопіювати файли реєстру?
Выписка из официального реестра ВОИС Виписка з офіціального реєстру ВОІВ
Описание реестра в инете полно. Опис реєстру в інеті повно.
предусмотреть ведение реестра независимым регистратором. передбачити ведення реєстру незалежним реєстратором.
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!