Примеры употребления "РИА" в русском с переводом "ріа"

<>
Переводы: все44 ріа38 риа6
"РИА Новости" выпустило мобильное п... "РІА Новини" випустило мобільне п...
Последнее звание в РИА - подпоручик. Останнє звання в РІА - підпоручик.
МОСКВА, 28 июн - РИА новости. МОСКВА, 28 липня - РІА Новини.
Высказывание грузинского президента приводит РИА Новости. Вислів грузинського президента приводить РІА Новости.
Об этом сообщают РИА Новости-Украина. Про це повідомляють РІА Новости-Україна.
Об этом сообщает "РИА Пензенской области". Про це повідомляє "РІА Пензенської області".
МОСКВА, 30 декабря - РИА Новости / Прайм. МОСКВА, 6 березня - РІА Новини / Прайм.
По материалам РИА "Новости", "Грузия Online" За матеріалами РІА "Новости", "Грузия Online"
Действительный член РИА (1993), РАРАН (1994). Дійсний член РІА (1993), РАРАН (1994).
АНКАРА, 24 июн - РИА Новости, Алёна Палажченко. АНКАРА, 24 липня - РІА Новини, Олена Палажченко.
ТОКИО, 21 июл - РИА Новости, Екатерина Плясункова. ТОКІО, 21 липня - РІА Новини, Катерина Плясункова.
РИМ, 22 июл - РИА Новости, Сергей Старцев. РИМ, 20 липня - РІА Новини, Сергій Старцев.
СНБО ввел санкции против РИА "Новости-Украина" РНБО запровадила санкції проти РІА "Новости-Украина"
ЛОНДОН, 30 июл - РИА Новости, Мария Табак. ЛОНДОН, 30 листопада - РІА Новини, Марія Тютюн.
РИМ, 31 окт - РИА Новости, Наталия Шмакова. РИМ, 31 окт - РІА Новини, Наталія Шмакова.
Анкара, 23 июля - РИА Новости, Федор Смирнов. АНКАРА, 23 липня - РІА Новини, Федір Смирнов.
ВАШИНГТОН, 29 июл - РИА Новости, Алексей Богдановский. ВАШИНГТОН, 29 липня - РІА Новини, Олексій Богдановський.
ТОКИО, 24 июл - РИА Новости, Екатерина Плясункова. ТОКІО, 24 липня - РІА Новини, Катерина Плясункова.
БРЮССЕЛЬ, 26 июл - РИА Новости, Владимир Добровольский. БРЮССЕЛЬ, 26 липня - РІА Новини, Володимир Добровольський.
ПАРИЖ, 6 мар - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 6 мар - РІА Новини, Вікторія Іванова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!