Примеры употребления "Промежуточные" в русском

<>
Новичок, промежуточные & продвинутых дозировки циклов. Новачок, проміжні & розширений дозування циклів.
Промежуточные математические выкладки, формулы, расчеты. проміжні математичні доведення, формули, розрахунки;
Байты B1 - B5 - промежуточные значения. Байти B1 - B5 - проміжні значення.
Промежуточные зажимы для ADSS кабеля Проміжні затискачі для ADSS кабелю
Северная и Южная тихоокеанские промежуточные; Північна та Південна тихоокеанські проміжні;
Промежуточные сверла пересечения и упражнения. Проміжні свердла перетину і вправи.
промежуточные склады баллонов (далее - ПСБ); проміжні склади балонів (далі - ПСБ);
Промежуточные положения приводят к эллиптическим сечениям. Проміжні положення призводять до еліптичних перерізів.
Промежуточные зажимы для кабеля Рис-8 Проміжні затискачі для кабелю Рис-8
Промежуточные учетные периоды определяются кварталами, месяцами. Проміжні облікові періоди визначаються кварталами, місяцями.
Specialty Chemicals, Фармацевтические промежуточные продукты, катализаторы Specialty Chemicals, Фармацевтичні проміжні продукти, каталізатори
б) устранить холостые и промежуточные ходы. б) усунути неодружені і проміжні ходи.
Премьер-лига подвела промежуточные итоги чемпионата. Прем'єр-ліга підбила проміжні підсумки чемпіонату.
Промежуточный обмен аминокислот в тканях. Проміжний обмін амінокислот у тканинах.
Промежуточное опоры двухстоечные из монолитного железобетона. Проміжні опори двостійкові з монолітного залізобетону.
Вторая, промежуточная, стадия (фаза болезни). Друга, проміжна, стадія (фаза хвороби).
Лавы промежуточного возраста не обнаружено. Лави проміжного віку не виявлено.
По промежуточному отбору мощности [5]: За проміжним відбором потужності [5]:
Промежуточное ядро испускает частицу, тождественную Проміжне ядро випускає частку, тотожну
Автомобильная доставка занимает промежуточную позицию; Автомобільна доставка займає проміжну позицію;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!