Примеры употребления "Принадлежит" в русском с переводом "належав"

<>
Самолет принадлежит компании "Pegasus Airlines". Літак належав компанії "Pegasus Airlines".
Принадлежит к этносоциальной группе хуту. Належав до етносоціальної групи хуту.
Поезд принадлежит канадской железнодорожной компании Canadian National. Склад належав канадській залізничній компанії Canadian National.
Не принадлежал к кардинальской коллегии. Не належав до кардинальської колегії.
Найденный череп, вероятно, принадлежал самцу. Знайдений череп, імовірно, належав самцеві.
Чивал принадлежал к группе дэвов. Чівал належав до групи девів.
Вертолет принадлежал ООО "Авиакомпания" Кипарис ". Вертоліт належав ТОВ "Авіакомпанія" Кипарис ".
Принадлежал этот голос кинорежиссеру Айманову. Належав цей голос кінорежисерові Айманову.
Принадлежал к этнической группе бангала. Належав до етнічної групи бангала.
Принадлежал к знатному тосканскому семейству. Належав до знатної тосканської родини.
Принадлежал к "южно-русской" школе. Належав до "південно-російської" школи.
Мыкгород вначале принадлежал киевским князьям. Вишгород спочатку належав київським князям.
Предыдущий рекорд принадлежал Дерье Джан. Попередній рекорд належав Дер'є Джан.
Дом принадлежал купчихе Фриде Цукерман. Будинок належав купчисі Фріді Цукерман.
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
Вероятно, принадлежал к группировке Гизов. Ймовірно, належав до угруповання Гізів.
Авиалайнер принадлежал авиакомпании Caspian Airlines. Авіалайнер належав авіакомпанії Caspian Airlines.
Принадлежал к историкам государственной школы. Належав до істориків державної школи.
Принадлежал к харьковской школе романтиков. Належав до Харківської школи романтиків.
Он принадлежал еврейской семье Геронимус. Він належав єврейській родині Геронімус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!