Примеры употребления "Принадлежит" в русском с переводом "належало"

<>
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Зазимье принадлежало Киево-Софиевскому монастырю. Зазим'є належало Києво-Софіївському монастирю.
Судовладельцам-грекам принадлежало 56 пароходов; Судновласникам-грекам належало 56 пароплавів;
Ранее оно принадлежало консорциуму ЕДАПС. Раніше воно належало консорціуму ЄДАПС.
Принадлежало село Ужгородской казённой доминии. Належало село Ужгородській казенній домінії.
Все это ранее принадлежало маврам. До цього часу належало маврам.
Монастырю принадлежало 200 десятин земли. Монастирю належало 200 десятин землі.
Это древнее поселение принадлежало хазарам. Тоді стародавнє місто належало хазарам.
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Прежнее достижение принадлежало сборной США. Попереднє досягнення належало збірної США.
Первое место принадлежало добыче соли. Перше місце належало видобуванню солі.
Принадлежало к Кременчугской сотни Миргородского полка. Належало до Кременчуцької сотні Миргородського полку.
Принадлежало оно Джейн Вокс (Jane Vaux). Належало воно Джейн Вокс (Jane Vaux).
Имя Майя принадлежало греческой богине весны. Ім'я Майя належало грецькій богині весни.
Хозяйству принадлежало 300 га пахотных земель. Господарству належало 300 га орних земель.
Сначала это право принадлежало только королям. Раніше це право належало тільки королеві.
Город, как и раньше, принадлежало Потоцким. Місто, як і раніше, належало Потоцьким.
В эпоху Реформации оно принадлежало Нидерландам. В епоху Реформації воно належало Нідерландам.
Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно. Належало поселення поміщику на прізвище Радушний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!