Примеры употребления "Належав" в украинском с переводом на русский

<>
Належав до "Закордонної делегації" УПСР. Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР.
Належав до кількох масонських лож. Входил в несколько масонских лож.
За переконаннями він належав до передвижників. По убеждениям был близок к передвижникам.
Належав до парафії села Телятникове. Состояла в приходе села Телятниково.
За політичними уподобаннями належав до республіканців. По политическим взглядам относился к республиканцам.
Рекорд належав іспанцю Рафаелю Муньосу. Рекорд принадлежал испанцу Рафаэлю Муньосу.
Належав до літературної організації "Гарт". Входил в литературную организацию "Гарт".
Його ж договір належав "Атлетіко Паранаенсе". Последней его командой был "Атлетико Паранаэнсе".
Належав до католицького чернечого ордену піаристів. Состоял в католическом монашеском ордене пиаристов.
Літак належав компанії "Pegasus Airlines". Самолет принадлежит компании "Pegasus Airlines".
У молодості належав до масонської ложі. В молодости входил в масонскую ложу.
До 1780 належав М. Потоцькому. До 1780 принадлежал М. Потоцкому.
В 1917 належав до групи анархістів. В 1917 входил в группу анархистов.
Належав до Харківської школи романтиків. Принадлежал к харьковской школе романтиков.
Вишгород спочатку належав київським князям. Мыкгород вначале принадлежал киевским князьям.
Знайдений череп, імовірно, належав самцеві. Найденный череп, вероятно, принадлежал самцу.
Піктор належав до сенаторського стану. Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию.
Належав до етносоціальної групи хуту. Принадлежит к этносоциальной группе хуту.
Спочатку замок належав родині Візентау. Сначала замок принадлежал семье Визентау.
Літак належав авіакомпанії South Supreme. Самолет принадлежал авиакомпании South Supreme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!