Примеры употребления "Представление Шрёдингера" в русском

<>
Гейзенберговское представление операторов Представление Шрёдингера Оператор Гамильтона Гейзенбергівське подання операторів Картина Шредінгера Оператор Гамільтона
Графическое представление измеренных и построенных элементов; Графічне представлення вимірюваних і побудованих елементів;
Уравнение Шредингера запишется в виде: Рівняння Шредингера запишеться у вигляді:
Фигуры людей дают представление про размеры амбразур. Фігури людей дають уявлення про розміри амбразур.
Стационарное уравнение Шрёдингера для свободной молекулы. Стаціонарне рівняння Шредінгера для вільної молекули.
Представление чисел: Отрицательные числа представлялись как дополнительный код. Представлення чисел: відʼємні числа представлялися у доповняльному коді.
Уравнение Шредингера является дифференциальным уравнением второго порядка. Рівняння Шредінгера - диференціальне рівняння другого порядку.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Это выражение называется стационарным уравнением Шрёдингера. Таке рівняння називається стаціонарним рівнянням Шредінгера:
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
В рамках концерта запланирована театрализованное представление. В рамках концерту запланована театралізована вистава.
разработку политики, пропаганды, лоббирования, представление сетей; розробку політики, пропаганди, лобіювання, уявлення мереж;
Семинар-практикум "Представление данных фармакологического эксперимента" Семінар-практикум "Презентація даних фармакологічного експерименту"
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Представление Петру I Коломацких челобитных. Подання Петрові І Коломацьких чолобитних.
подарить 8000 билетов на новогоднее представление; подарувати 8000 квитків на новорічну виставу;
Представление и раскрытие тендерного предложения. Подання та розкриття тендерної пропозиції.
представление результатов в табличном и графическом виде; представлення даних у табличній та графічній формах;
Я думаю, представление о счастье для каждого разное. Зрозуміло, що поняття про щастя у кожного різне.
Рождественское представление, народные гуляния конкурсно-игровая программа. Різдвяна вистава, народні гуляння конкурсно-ігрова програма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!