Примеры употребления "Получи" в русском с переводом "отримавши"

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Получив подкрепление, Наполеон форсировал Дунай. Отримавши підкріплення, Наполеон форсував Дунай.
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
Получив отказ, он выбрасывает кольцо. Отримавши відмову, він викидає кільце.
Получив такое письмо, будьте осторожны! Отримавши такого листа, будьте обережні!
Получив среднее образование, работал строителем. Отримавши середню освіту, працював будівельником.
Получив университетское образование, занялся адвокатурой. Отримавши університетську освіту, зайнявся адвокатурою.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
Получив выкуп, преступники быстро отпускали их. Отримавши викуп, злочинці швидко відпускали їх.
Получив специальность электрослесаря, работал на шахте. Отримавши спеціальність електрослюсаря, працював на шахті.
Альбом вышел, получив одобрение журнала Kerrang!. Альбом вийшов, отримавши схвалення журналу Kerrang!.
Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1]. Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1].
Выжили лишь двое подростков, получив травмы. Вижили лише двоє підлітків, отримавши травми.
Получив новое задание, разведгруппа оставила город. Отримавши нове завдання, розвідгрупа залишила місто.
Получив благословение, военные паломники покинули Львов. Отримавши благословення, військові паломники покинули Львів.
Получив несколько пробоин, судно начало тонуть. Отримавши кілька пробоїн, пароплав почав тонути.
Чиро, получив пощёчину, убегает из дома. Чіро, отримавши ляпас, втікає з дому.
Получив взятку, шеф полиции выпускает его. Отримавши хабар, шеф поліції випускає його.
Получив начальное образование, начал работать механиком. Отримавши початкову освіту, почав працювати механіком.
Получив травму, нужно незамедлительно приложить холод. отримавши травму, потрібно негайно прикласти холод.
Получив орден, он поехал к купцу. Отримавши орден, він поїхав до купця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!