Примеры употребления "отримавши" в украинском с переводом на русский

<>
Отримавши підкріплення, Наполеон форсував Дунай. Получив подкрепление, Наполеон форсировал Дунай.
Отримавши пароль, хакери викрадають дані пошти. Заполучив пароль, хакеры похищают данные почты.
Отримавши університетську освіту, зайнявся адвокатурою. Получив университетское образование, занялся адвокатурой.
Отримавши гідну відсіч, бандити відступили. Получив достойный отпор, бандиты отступили.
Отримавши такого листа, будьте обережні! Получив такое письмо, будьте осторожны!
Отримавши початкову освіту, почав працювати механіком. Получив начальное образование, начал работать механиком.
Отримавши кілька пробоїн, пароплав почав тонути. Получив несколько пробоин, судно начало тонуть.
Отримавши визнання, актор став буквально нарозхват. Получив признание, актёр стал буквально нарасхват.
Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1]. Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1].
Отримавши надійний захист, місто швидко розбудовується. Получив надежную защиту, город быстро развивается.
Отримавши благословення, військові паломники покинули Львів. Получив благословение, военные паломники покинули Львов.
Вижили лише двоє підлітків, отримавши травми. Выжили лишь двое подростков, получив травмы.
Отримавши спеціальність електрослюсаря, працював на шахті. Получив специальность электрослесаря, работал на шахте.
Отримавши важке поранення, продовжував керувати боєм. Получив тяжёлое ранение, продолжал руководить боем.
Отримавши з Поради Федерації ухвалений закон. Получив из Совета Федерации принятый закон.
Чіро, отримавши ляпас, втікає з дому. Чиро, получив пощёчину, убегает из дома.
Отримавши викуп, злочинці швидко відпускали їх. Получив выкуп, преступники быстро отпускали их.
Отримавши 160 тисяч гривень, грабіжник утік. Получив 160 тысяч гривен, грабитель скрылся.
Отримавши хабар, шеф поліції випускає його. Получив взятку, шеф полиции выпускает его.
отримавши травму, потрібно негайно прикласти холод. Получив травму, нужно незамедлительно приложить холод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!