Примеры употребления "Получи" в русском с переводом "отримало"

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Новосозданный город получил название Елисавет. Новостворене місто отримало назву Єлисавет.
Одноименное название получило и поселение.... Однойменну назву отримало і поселення.
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
Заболевание получило название синдрома Ларона. Захворювання отримало назву синдром Ларона.
Новое направление получило название наномедицина. Новий напрям отримало назву наномедицина.
"Бабло" получило положительные отклики кинокритиков. "Бабло" отримало позитивні відгуки кінокритиків.
Поселение получило название Волосские Хутора. Поселення отримало назву Волоські Хутори.
Так Волосово получило статус города. Так Волосово отримало статус міста.
Особую опасность получило внутривенное употребление. Особливу небезпеку отримало внутрішньовенне вживання.
название Сокол получил и фабричный посёлок. назву Сокол отримало і фабричний селище.
Этот процесс получил название парникового эффекта. Це явище отримало назву парниковий ефект.
1995 - посёлок Гейковка получил статус село. 1995 - селище Гейківка отримало статус село.
Она даже получила название "Просвещенного абсолютизма". Її правління отримало назву "освіченого абсолютизму".
Гипотетическое небесное тело получило название Тейя. Гіпотетичне небесне тіло отримало назву Тейя.
Королево получило статус поселка городского типа. Королево отримало статус селища міського типу.
На пойменных землях получило развитие бахчеводство. На заплавних землях отримало розвиток баштанництво.
Это авто получило название "Инва-такси". Це авто отримало назву "Інва-таксі".
Оружие получило также название "Комиссионная винтовка". Зброя отримало також назву "Комісійна гвинтівка".
Свое название фортификационное укрепление получило ошибочно. Свою назву фортифікаційне укріплення отримало помилково.
Модернизированное орудие получило индекс Бр-2М. Модернізоване знаряддя отримало індекс Бр-2М.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!