Примеры употребления "Повторится" в русском

<>
"Ситуация 2008 года не повторится. "Історія 2009 року не повториться.
Чтоб не повторится, изучите потенциальных конкурентов. Щоб не повторитися, вивчіть потенційних конкурентів.
Спустя 12 лет то же самое повторится в Чехословакии. Проте через 12 років аналогічна ситуація повторилася у Чехословаччині.
Казалось, что сегодня история повторится. Здавалося, що сьогодні історія повториться.
Не повторится ли это опять? Чи не повториться це знову?
А вдруг этот ужас снова повторится? Чи не повториться цей жах знову?
Повторится ли задержка в выплате пенсий. Чи повториться затримка у виплаті пенсій.
В 1941 - 1942 годах оборона Севастополя повторится. В 1941 - 1942 роках оборона Севастополя повториться.
Фестиваль завершится в 18:00 и повторится 28 мая. Фестиваль завершиться о 18:00 і повториться 28 травня.
В 1993 году трагедия повторилась. У 1991 р. трагедія повторилася.
Такие преступления не должны повториться. Подібний злочин не повинний повторитися.
Повторюсь, гордится, а не стыдиться. Повторюся, пишатися, а не соромитися.
В следующем месяце все повторилось. Це повторилося в наступні місяці.
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
На обратном пути это повторилось. На зворотному шляху все повторювалося.
Через три минуты ситуация повторилась. Через 2 дні ситуація повторилася.
Трагедия Беслана не должна повториться! Трагедія Чорнобиля не повинна повторитися!
"И это, повторюсь, только прямые потери. "І це, повторюся, тільки прямі втрати.
Но этой ночью опять все повторилось. Але цієї ночі знову все повторилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!