Примеры употребления "Патриотическую" в русском

<>
основал украинскую молодежную патриотическую организацию "Пласт". заснував українську молодіжну патріотичну організацію "Пласт".
Патриотическую поэзию приносит сборник "Зеленый мир" Патріотичну поезію приносить збірка "Зелений світ"
В 1951 создал Патриотическую партию "Великая Япония". У 1951 створив Патріотичну партію "Велика Японія".
Патриотическую поэзию приносит сборник "Зеленый мир" (1949). Патріотичну поезію приносить збірка "Зелений світ" (1949).
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Концерт патриотического рока в Конотопе Концерт патріотичного року в Конотопі
Наша патриотическая весна только начинается ". Наша патріотична весна тільки починається ".
Гала-концерт фестиваля патриотической песни. Гала-концерт фестивалю патріотичної пісні.
Исполняет народные и патриотические песни. Виконує народні і патріотичні пісні.
С "патриотических" позиций выступал Плеханов. З "патріотичних" позицій виступав Плеханов.
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
С патриотическими песнями толпа уходит. З патріотичними піснями натовп йде.
Записи из рубрики "Патриотическое воспитание" Записи из рубрики "Національно-патріотичне виховання"
Урок прошел на высокой патриотической ноте. Урок пройшов у високому патріотичному дусі.
Общество было охвачено патриотическим порывом. Суспільство було охоплене патріотичним поривом.
Данное мероприятие прошло высокой патриотической ноте. Зустріч відбулася на високій патріотичній ноті.
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Конкурс патриотической песни "Песни, опаленные войной" Конкурс військово-патріотичної пісні "Пісні, обпалені війною"
"Украинский легион" является гражданской патриотической организацией. "Український легіон" є громадянською патріотичною організацію.
Музей активно проводит работу по патриотическому воспитанию подрастающего поколения. Музей відіграє велику роль у патріотичному вихованні підростаючого покоління.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!