Примеры употребления "Партия свободы Инката" в русском

<>
Партия свободы и справедливости (араб. Партія свободи і справедливості (араб.
Ультраправая Австрийская партия свободы набирает 27,4%. Ультраправа Австрійська партія свободи набирає 27,4%.
В тройке лидеров - партия "Наш край". У трійці лідерів - партія "Наш край".
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
Партия пользовалась поддержкой буддийского духовенства. Партія користувалася підтримкою буддійського духовенства.
"Кабаре - это жанр свободы. "Кабаре - це жанр свободи.
Таким образом, партия признавала марксистскую идеологию; Таким чином, партія визнавала марксистську ідеологію;
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Социал-демократическая рабочая партия (нидерл. Соціал-демократична робітнича партія (нід.
Прощание с Кремлем Зал Свободы Прощання з Кремлем Зал Свободи
Новая партия автомобилей получила более 10 усовершенствований. Нова партія автомобілів отримала більше десятка удосконалень.
Проблема взаимосвязи права и свободы. Проблема співвідношення закону і свободи.
Австрийская народная партия (Osterreichische Volkspartei) - 26 депутатов; Австрійська народна партія (Österreichische Volkspartei) - 28 депутатів;
"Философия свободы" ("Die Philosophie der Freiheit"), 1894; "Філософія свободи" ("Die Philosophie der Freiheit"), 1894;
На втором месте - права Гражданско-демократическая партия. На другій сходинці - права Громадянсько-демократична партія.
центра определялись тридцать три "принципы свободы". центру визначалися тридцять три "принципи свободи".
Прогрессивная социалистическая партия Украины (ПСПУ). Прогресивну соціалістичну партію України (ПСПУ).
Международная художественная резиденция "Тень свободы" Міжнародна мистецька резиденція "Тінь свободи"
"КМКС" Партия венгров Украины "- 8 депутатов; "КМКС" Партія угорців України "- 8 депутатів;
Ограничение свободы слова на оккупированном полуострове. Обмеження свободи слова на окупованому півострові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!