Примеры употребления "Организованный" в русском с переводом "організовані"

<>
на рынки - стихийные и организованные. на ринки - стихійні й організовані.
В Украине пройдут организованные забеги: В Україні пройдуть організовані забіги:
Действия организованы оппозиционной фракции "elk". Акції організовані опозиційною фракцією "Елк".
были организованы радио- и телепередачи; були організовані радіо- і телепередачі;
Государства - наиболее могущественные и организованные субъекты. Держави - найбільш могутні і організовані суб'єкти.
сознательно организованные коллективы (например, преподавательский коллектив). свідомо організовані колективи (наприклад, викладацький колектив).
В Покровке были организованы курсы трактористов. При МТС були організовані курси трактористів.
Различают неорганизованные, организованы и специализированные группы. Розрізняють неорганізовані, організовані й спеціалізовані групи.
В Константинополе были организованы пышные празднества. У Константинополі були організовані пишні святкування.
Поездки были организованы местными штабами "Батькивщини". Поїздки були організовані місцевими штабами "Батьківщини".
Церковные общины организованы по географическому принципу. Церковні громади організовані за географічним принципом.
В Вознесеновском районе консультации будут организованы: У Вознесенівському районі консультації будуть організовані:
Были организованы ячейки в воинских частях. Були організовані осередки у військових частинах.
Такие люди организованы, оснащены или вооружены. Ці військові організовані, оснащені або озброєні.
Были организованы дрейфующие станции "Северный полюс". Були організовані дрейфуючі станції "Північний полюс".
Были организованы новые отделы и секторы. Були організовані нові відділи та сектори.
Здесь же были организованы офицерские курсы. Тут же були організовані офіцерські курси.
"Мы должны быть сплочены и организованы. "Ми маємо бути згуртовані та організовані.
Сзади организованы места для "простых смертных". Ззаду організовані місця для "простих смертних".
Всего были организованы показы в 15 государствах. Всього були організовані покази в 15 країнах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!