Примеры употребления "Оплотом" в русском

<>
Форт служил оплотом республики Эдзо. Фортеця служила оплотом Едзоської республіки.
Провинция считается оплотом движения Талибан. Провінція вважається твердинею руху Талібан.
Оплотом аристократии оставалась палата лордов. Оплотом аристократії залишалася палата лордів.
Последним оплотом противника осталась крепость. Останнім оплотом противника залишилася фортеця.
Путера стала оплотом японской оккупационной администрации. Путера стала оплотом японської окупаційної адміністрації.
Корпус был оплотом феодально-клерикальной реакции. Корпус був оплотом феодально-клерикальної реакції.
Обдорское княжество стало оплотом языческой веры. Обдорське князівство стало оплотом поганської віри.
Южные районы Афганистана считаются оплотом талибов. Південні райони Афганістану вважаються оплотом талібів.
Евгений жилин, лидер группировки "оплот". Євген Жилін, лідер угруповання "Оплот".
Лидер "Оплота" был объявлен в розыск. Зараз лідер "Оплоту" оголошений у розшук.
"Оплоты тирании" (по Кондолизе Райс): "Оплоти тиранії" (за Кондолізою Райс):
Брутто-ставка - Последний оплот Брута. Брутто-ставка - Останній оплот Брута.
Читайте также: СБУ поймала боевика "Оплота" Читайте також: СБУ впіймала бойовика "Оплоту"
Город Брест - нашей Родины оплот! Місто Брест - нашої Батьківщини оплот!
Пал главный оплот талибов - Кандагар. Пал головний оплот талібів - Кандагар.
Последний оплот восстания Бар-Кохбы. Останній оплот повстання Бар-Кохби.
"Освоено производство новейших танков" Оплот ". "Освоєно виробництво новітніх танків" Оплот ".
Анализ защищенности танка БМ "Оплот" Аналіз захищеності танка БМ "Оплот"
Идлиб - это оплот разношерстной сирийской оппозиции. Ідліб - це оплот різношерстої сирійської опозиції.
"Оплот" войдет в "фронтовую народную гвардию" "Оплот" увійде до "фронтової народної гвардії"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!