Примеры употребления "Оперного" в русском с переводом "оперна"

<>
Украинская оперная певица (меццо-сопрано). Українська оперна співачка (мецо-сопрано).
Заслуженный артист Украины оперная певица. Заслужений артист України оперна співачка.
Российская оперная певица, колоратурное сопрано. Російська оперна співачка, колоратурне сопрано.
Жена - оперная певица Ольга Шредер. Дружина - оперна співачка Ольга Шредер.
Петрусенко Оксана Андреевна - украинская оперная певица. Петрусенко Оксана Андріївна - українська оперна співачка.
мать - оперная певица Джейн Лоуренс Смит. мати - оперна співачка Джейн Лоуренс Сміт.
1961) - советская и армянская оперная певица. 1961) - радянська і вірменська оперна співачка.
Kristine Opolais) - латвийская оперная певица, сопрано. Kristīne Opolais) - латвійська оперна співачка, сопрано.
Это самая "оперная" из оперетт Штрауса. Це сама "оперна" з оперет Штрауса.
оперная певица и актриса немого кино. Оперна співачка і актриса німого кіно.
Так появились оперная и балетная труппы. Була й оперна та балетна трупи.
Известная советская и украинская оперная певица; Відома радянська та українська оперна співачка;
Известная оперная певица, солистка Венской оперы. Відома оперна співачка, солістка Віденської опери.
Дикси-Ду - сестра Скуби, оперная певица. Діксі-Ду - сестра Скубі, оперна співачка.
1939 - Ирина Петровна Богачёва, оперная певица. 1939 - Ірина Петрівна Богачева, оперна співачка.
Оперное творчество Штрауса отличается жанровым многообразием. Оперна творчість Штрауса відрізняється жанровим різноманіттям.
Кабалье, Монсеррат (85) - испанская оперная певица (сопрано). Монсеррат Кабальє, 85, іспанська і каталонська оперна співачка (сопрано).
из Петербурга в Москву приехала оперная труппа. з Петербурга до Москви переїхала оперна трупа.
1857 - 1926) - румынская оперная певица и педагог. 1857 - 1926) - румунська оперна співачка і педагог.
Оперная и несколько драм. трупп, 2 симфонических оркестра. Оперна і кілька драм. труп, 2 симфонічні оркестри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!