Примеры употребления "Озвучил" в русском

<>
Его озвучил Игорь Ясулович [8]. Його озвучив Ігор Ясулович [1].
Эту позицию озвучил заместитель министра Георгий Тука. Про це заявив заступник міністра Георгій Тука.
Такие подробности на сегодняшнем брифинге озвучил спикер Информационно-аналитического цент... Таку інформацію оприлюднив сьогодні речник Інформаційно-аналітичного центру Ради національної...
Ее результаты тогда озвучил Леонид Кучма. Її результати тоді оголосив Леонід Кучма.
Озвучил мультфильм "Футбольные звёзды" ("Союзмультфильм", 1974). Озвучував мультфільм "Футбольні зірки" ("Союзмультфільм", 1974).
Легиона озвучил Ди Си Дуглас. Легіона озвучив Ді Сі Дуглас.
Он первый озвучил немой фильм. Він перший озвучив німий фільм.
Ранее он озвучил аналогичную радиорекламу. Раніше він озвучив аналогічну радіорекламу.
Озвучил его Роджер Крейг Смит. Озвучив його Роджер Крейг Сміт.
Председатель обладминистрации не озвучил инвестора. Голова обладміністрації не озвучив інвестора.
Озвучил его Роджер Крейг Смит [8]. Озвучив його Роджер Крейг Сміт [2].
Также Муженко озвучил финансовые потребности армии. Також Муженко озвучив фінансові потреби армії.
Раубенгеймер озвучил Карбышеву предложение властей Германии. Раубенгеймер озвучив Карбышеву пропозицію влади Німеччини.
Ученый сам озвучил свою версию басни. Учений сам озвучив свою версію байки.
Фокстрот озвучил планы по работе с трафиком Фокстрот озвучив плани щодо роботи з трафіком
Ее озвучил вице-президент АФЗУ Виктор Гончаренко. Її озвучив віце-президент АФЗУ Віктор Гончаренко.
Озвучен Дэвидом Уиллсом [en] [11]. Озвучений Девідом Вілсом [en] [2].
Вначале была озвучена первая версия. Спочатку була озвучена перша версія.
Здесь её озвучила Келли Шеридан. Тут її озвучила Келлі Шерідан.
Эти данные озвучены в ООН. Такі дані озвучили в ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!