Примеры употребления "Носить" в русском с переводом "носять"

<>
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Многие кибер-готы носят дредлоки. Багато кібер-готів носять дредлоки.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Также в саунах носят сланцы. Також в саунах носять сланці.
Некоторые противопоказания носят относительный характер. Деякі протипоказання носять відносний характер.
Материалы носят научно-практический характер. Матеріали носять науково-практичний характер.
Решение омбудсмена носят рекомендательных характер. Рішення омбудсмена носять рекомендаційних характер.
носят государственно-властный (обязательный) характер; носять державно-владний (обов'язковий) характер;
Майко носят сандалии коппори (яп. Майко носять сандалі коппорі (яп.
Они носят название toll roads. Вони носять назву toll roads.
Международные отношения носят анархический характер. Міжнародні відносини носять анархічний характер.
"Как тальи носят?" - Очень низко, "Як тальи носять?" - Дуже низько,
Члены организации носят чёрное одеяние. Члени організації носять чорне вбрання.
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
"Санкции США носят недружественный характер. "Санкції США носять недружні характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Носят цилиндры и строгие костюмы. Носять циліндри і строгі костюми.
Порой они носят дискреционный характер. Інколи вони носять дискреційний характер.
Австралийцы носят их прямо дома. Австралійці носять їх прямо вдома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!