Примеры употребления "Носитель" в русском с переводом "носіїв"

<>
Учётом машинных носителей персональных данных. Урахуванням машинних носіїв персональних даних.
Шифрование носителей с использованием EFS Шифрування носіїв з використанням EFS
Использование защищенных носителей ключевой информации; Використання захищених носіїв ключової інформації;
Шифрования носителей с использованием BitLocker шифрування носіїв з використанням BitLocker
форме магнитных носителей и кинопленки; формі магнітних носіїв та кіноплівки;
Восстановление системы без использования загрузочных носителей Відновлення системи без використання завантажувальних носіїв
Большинство живых носителей - люди старшего поколения. Більшість живих носіїв - люди похилого віку.
Автоматическая проверка сменных носителей при подключении. Автоматична перевірка змінних носіїв при підключенні.
Исследовал биполярную диффузию неравновесных носителей тока. Досліджував біполярну дифузію нерівноважних носіїв струму.
Больше носителей насчитывает только русскоязычная группа. Більше носіїв налічує лише російськомовна група.
Среди известных носителей - Ляйсан Утяшева, российская спортсменка. Серед відомих носіїв - Ляйсан Утяшева, російська спортсменка.
1) автократизм (самовластие) - небольшое число носителей власти. 1) автократизм (єдиновладдя або невелике число носіїв влади).
автократизм (единовластие или небольшое число носителей власти). Автократизм (самовладдя) або невелике число носіїв влади.
У России - 527 носителей и 1444 боеголовки. У Росії є 527 носіїв і 1444 боєголовки.
3.1.10 рекомбинация и генерация избыточных носителей, 82 3.1.10 Рекомбінація та генерація надлишкових носіїв, 82
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!