Примеры употребления "Носила" в русском с переводом на украинский

<>
Его имя носила пионерская дружина школы. Його ім'я носить піонерська дружина школи.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
Эта линия носила оборонительный характер. Цей договір мав оборонний характер.
", Где она носила имя Иштар. ', де вона мала ім'я Іштар.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
С 1954 года она носила имя Богдана Хмельницкого. Із 1944 року вона називалася площею Богдана Хмельницького.
Абсолютная монархия в России носила название самодержавия. У Росії абсолютна монархія набула форми самодержавства.
Структура экспорта носила преимущественно сырьевой характер. Структура експорту носить переважно сировинний характер.
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
В советское время гостиница носила название "Совет". В радянський час готель мав назву "Дніпро".
Тогда станция носила название "Екатеринослав". Тоді станція мала назву "Катеринослав".
Программа носила общий декларативный характер. Програма носила загальний декларативний характер.
Эта практика носила название "анумарама". Ця практика мала назву "анумарама".
Реформа армии носила классовый характер. Реформа армії носила класовий характер.
Экспозиция носила название "Салон Независимых". Експозиція мала назву "Салон Незалежних".
Война носила стихийный, неуправляемый характер. Війна носила стихійний, некерований характер.
Конституция 1977 г. носила демократический характер. Конституція Четвертої республіки мала демократичний характер.
Стратегия С. носила наступательный характер. Стратегія С. носила наступальний характер.
До 1952 года носила название Ташлы-Даир. До 1950-тих років мала назву Ташли-Даір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!