Примеры употребления "Начала" в русском с переводом на украинский

<>
Мы возобновим снятие начала февраля 13, 2018 ". Ми відновимо зняття початок лютого 13, 2018 ".
Она начала совершать завоевательные походы. Він почав великі завойовницькі походи.
Дата начала: August 1, 2019 Дата початку: August 1, 2019
Промышленность в Украине начала оживать Промисловість в Україні почала оживати
Компания "Росинка" начала экспорт водки. Компанія "Росинка" розпочала експорт горілки.
скрытая безработица начала превращаться в открытую. Приховане безробіття почало переходити у відкрите.
Бессмертную славу принесли Евклиду "Начала". Безсмертну славу принесли Евкліду "Начала".
Канал удерживает лидерские позиции с начала года. Канал утримує лідерські позиції від початку року.
Немецкий ученый Г. Фехнер закладывает начала психофизики. Німецький вчений Г. Фехнер закладає початки психофізики.
Сегодня 68-я годовщина начала героической обороны Севастополя. 13 вересня - початок героїчної оборони Севастополя.
Стихи начала писать еще в юности. Поезії почав писати ще в юності.
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Против князя начала вызревать заговор. Проти князя почала визрівати змова.
2004: бирманская Википедия начала работу. 2004: бірманська Вікіпедія розпочала роботу.
Электрическое освещение постепенно начала вытеснять газовое. Електричне освітлення поступово почало витісняти газове.
Основное сочинение Евклида называется "Начала". Основний твір Евкліда називається "Начала".
"Ляпис Трубецкой" с начала поддерживал Революцию Достоинства. "Ляпіс Трубецькой" від початку підтримував Революцію Гідності.
В 1970-е начала писать прозу. З 1970-х почав писати прозу.
Для начала сотрудничества отправьте заявку: Для початку співпраці надішліть заявку:
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!