Примеры употребления "Наименование документа ДСТУ" в русском с переводом на украинский

<>
Сто государств стали соавторами этого документа. Сто держав стали співавторами цього документа.
ДСТУ ISO / IEC 27000:2015 Информационные технологии. ДСТУ ISO / IEC 27000:2015 Інформаційні технології.
Сокращенное наименование: фонд "Достоинство" Скорочена назва: ФОНД "ЄДНІСТЬ"
название выданного документа разрешительного характера: назва виданого документа дозвільного характеру:
ДСТУ 2267-93 Изделия электротехнические. ДСТУ 2267-93 Вироби електротехнічні.
Фирменное наименование: Ruigu (или обслуживание OEM) Фірмове найменування: Ruigu (або обслуговування OEM)
Ссылка для индекс и дату входного документа. Посилання на індекс та дату вхідного документа.
ДСТУ 8784:2018 Пек каменноугольный. ДСТУ 8784:2018 Пек кам'яновугільний.
Сокращенное наименование: ООО "ХХХХ". Скорочена назва: ТзОВ "ХХХ".
нотариально заверенный перевод документа об образовании; нотаріально завірені переклади документів про освіту;
ДСТУ 2734-94 Ограждения дорожные тросового типа. ДСТУ 2734-94 Огородження дорожні тросового типу.
Краткое наименование: ООО "СТАРТ" Скорочена назва: ОК "СТАРТ"
Заголовок - это основной поисковый элемент документа. Заголовок - це основний пошуковий елемент документа.
ДСТУ EN 50270:2016 Электромагнитная совместимость. ДСТУ EN 50270:2014 Електромагнітна сумісність.
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Пришлите нам копию документа банковского перевода. Надішліть нам копію документа банківського переказу.
ДСТУ EN 12101-7: 2014 Системы противодымной защиты. ДСТУ EN 12101-7: 2014 Системи протидимного захисту.
Полное наименование - ОАО "Авиакомпания" Татарстан "". Повне найменування - ОАО "Авіакомпанія" Татарстан "".
Не указывайте серию и номер документа. Не вказуйте серію і номер документа.
ДСТУ ISO / IEC 19395:2017 Информационные технологии. ДСТУ ISO / IEC 19395:2017 Інформаційні технології.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!