Примеры употребления "Местная" в русском с переводом "місцевими"

<>
Многожёнство не запрещено местными законами. Полігінія не заборонена місцевими законами.
стабильное сотрудничество с местными сообществами стабільна співпраця з місцевими громадами
передача электроэнергии местными (локальными) сетями; передача електроенергії місцевими (локальними) мережами;
Вид также защищён местными общинами. Вид також захищений місцевими громадами.
Средиземноморская кухня из местных продуктов. Середземноморська кухня з місцевими продуктами.
Ориентирование по местным признакам и предметам Орієнтування за місцевими ознаками і предметів
Предоставление местными покупателями преимущества отечественным продуктам. Надання місцевими покупцями переваги вітчизняним продуктам.
Глава города пообщался с местными жителями. Глава держави поспілкувався з місцевими жителями.
Статен-Айленд обслуживается местными автобусными маршрутами. Стейтен-Айленд обслуговується місцевими автобусними маршрутами.
управляют местными бюджетами, формируют региональную политику; управляють місцевими бюджетами, формують регіональну політику;
Решения будут приниматься соответствующими местными судами. Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами.
Погибшие сечевики были похоронены местными жителями. Загиблі січовики були поховані місцевими жителями.
Поездки были организованы местными штабами "Батькивщини". Поїздки були організовані місцевими штабами "Батьківщини".
Он никогда не интересовался местными пейзажами. Він ніколи не цікавився місцевими краєвидами.
книги, подаренные местными поэтами и писателями; книги, подаровані місцевими поетами і письменниками;
Местными термальными источниками пользовались ещё иллирийцы. Місцевими термальними джерелами користувалися ще іллірійці.
Это место особо почитается местными жителями. Цей процес особливо шанується місцевими жителями.
Над местными администрациями поднят украинский флаг. Над місцевими адміністраціями піднято український прапор.
Холм связывают с местными языческими традициями. Пагорб пов'язують з місцевими поганськими традиціями.
Губернатор и парламент избирались местными жителями. Губернатор і парламент обиралися місцевими жителями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!