Примеры употребления "Международной" в русском с переводом на украинский

<>
Международной федерации выставочного сервиса (IFES); Міжнародна федерація виставочних послуг (IFES);
Взаимозависимость как фактор международной жизни. Взаємозалежність як чинник міжнародного життя.
Международной коллаборации "Энергия и трансмутация" Міжнародної колаборації "Енергія і трансмутація"
Греческие власти обратились за международной помощью. Уряд Греції звернувся по міжнародну допомогу.
Выбирай домен в международной зоне Вибирай домен в міжнародній зоні
Стандарт описан международной организацией SMPTE. Стандарт описаний міжнародною організацією SMPTE.
Регулируется ИАЮ (Международной ассоциацией сверхмарафона). Регулюється ІАЮ (Міжнародна Асоціація ультрамарафону).
Предоставление международной и междугородней телефонной связи Надання міжнародного і міжміського телефонного зв'язку
Закончила двухгодичные курсы международной журналистики. Закінчила дворічні курси міжнародної журналістики.
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков Мадридська Угода про міжнародну реєстрацію знаків
Членство в Международной Комплаенс Ассоциации Членство у Міжнародній Комплаенс Асоціації
Континент является международной заповедной зоной. Континент є міжнародною заповідною зоною.
Международной общественной организации "Украинское Рериховское общество" Міжнародна громадська організація "Українське Реріхівське товариство"
Книжка международной дорожной перевозчика (Garnet TIR); книжка міжнародного дорожнього перевізника (Garnet TIR);
Подготовка международной отчетности CbC Reporting Підготовка міжнародної звітності CbC Reporting
Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков. Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків.
Участие в международной архитектурной дискуссии Участь у міжнародній архітектурній дискусії
PayPal - международной электронной платежной системы. PayPal - міжнародною електронна платіжною системою.
Международной конференции молодых ученых "Каразинские чтения" Міжнародна конференція молодих учених "Каразінські читання"
Судья всесоюзной (1963) и международной (1967) категорий. Суддя всесоюзної (1963) і міжнародного (1967) категорій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!