Примеры употребления "Командиру" в русском

<>
2-ой пилот [к командиру] Сэр? 2-й пілот [до командира] Сер?
Приходит новый первый помощник, представляется командиру. Приходить новий перший офіцер, представляється командиру.
Управление электромобилем поручалось командиру экипажа. Керування електромобілем доручалося командирові екіпажу.
Командиру корпуса пришлось отменить этот замысел. Командиру корпусу довелось скасувати цей задум.
Так он спас жизнь своему командиру. Так він врятував життя своєму командирові.
Демонтирован памятник командиру партизанского отряда Д. Медведеву. Демонтовано пам'ятник командиру партизанського загону Д. Медведєву.
Однако молодому командиру не хватало образования. Проте молодому командирові не вистачало освіти.
Он подчиняется командиру корпуса полковнику Василию Алексеенко. Він підпорядковується командиру корпусу полковнику Василю Алексєєнку.
Алексей Саляев - командир корабля "Дон"; Олексій Саляєв - командир корабля "Дон";
Был назначен десятником (командиром подразделения). Був призначений десятником (командиром підрозділу).
Но это не остановило командира. Але це не зупинило командира.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
Командиры 57 отдельного батальона ВНОС Командувачі 57 отдельного батальона ВНОС
образцовой дисциплины и беспрекословного подчинения командирам. Зразковою дисципліни і беззаперечного підпорядкування командирам.
Командир "Донбасса" Семён Семенченко получил осколочные ранения. Командир батальйону "Донбас" Семен Семенченко отримав поранення.
Вечная память Вам, товарищ командир. Вічна слава Вам, товаришу командувач.
Командирами в ней были немецкие офицеры. Командирами в ній були німецькі офіцери.
Уже в июле стал командиром танкового батальона. Уже в липні призначений командиром танкового батальйону.
Командир батареи - капитан Дмитрий Бобровский. Командир батареї - капітан Дмитро Бобровський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!