Примеры употребления "Классическим" в русском

<>
Отлично сочетаются с классическим костюмом. Ідеально підходять до класичного костюма.
А пока вернемся к классическим шахматам. Втім, повернемося до класичних шахів.
Стала классическим произведением жанра фу. Стала класичним твором жанру фу.
Наблюдатель является макроскопическим классическим объектом. Спостерігач є макроскопічним класичним об'єктом.
Классическим примером является комета Биэлы. Класичним прикладом є комета Біели.
Классическим примером дедукции является следующая: Класичним прикладом дедукції є наступна:
Классическим писателем считает Эдгара По. Класичним письменником вважає Едгара По.
Ольвийское государство было классическим греческим полисом. Ольвійська держава була класичним грецьким полісом.
Позднее этот опыт Юнга стал классическим. Пізніше цей дослід Юнга став класичним.
Операцию проводят классическим и эндоскопическим методом. Операцію проводять класичним і ендоскопічним методом.
Классическим дополнением шашлыка считается томатный соус. Класичним доповненням шашлику вважається томатний соус.
Классическим примером повышения метаболизма является гипертиреоз. Класичним прикладом підвищення метаболізму є гіпертиреоз.
Венеция была классическим примером аристократической республики. Венеція була класичним прикладом аристократичної республіки.
Этот организм является классическим в генетике. Цей організм є класичним у генетиці.
Фигуры задрапированы, алтарь украшен классическим рельефом. Фігури задрапіровані, вівтар прикрашений класичним рельєфом.
Мессерер был классическим танцовщиком-виртуозом необычного стиля. Мессерер був класичним танцівником-віртуозом незвичайного стилю.
Классическим примером проявления сетевого эффекта является телефонизация. Класичним прикладом прояву мережевого ефекту являється телефонізація.
Классическая фотопечать на фотобумаге Fuji. Класичний фотодрук на фотопапері Fuji.
Классическая ситуация "прострела" - чистка снега. Класична ситуація "прострілу" - чистка снігу.
классические леди пу сумки женщины... класичні леді пу сумки жінки...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!