Примеры употребления "ИНН" в русском с переводом "інна"

<>
Дочь - литературовед Инна Михайловна Левидова. Донька - літературознавець Інна Михайлівна Левідова.
Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская. Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська.
Дочь - Инна Александровна Брянская (род. Дочка - Інна Олександрівна Брянська (народ.
Инна Емельянова, заместитель Главы ICAC Інна Ємельянова, заступник Голови ICAC
1939 - Инна Бурдученко, украинская актриса. 1939 - Інна Бурдученко, українська актриса.
Инна Бойко, БФ "Пациенты Украины" Інна Бойко, БФ "Пацієнти України"
Автор и ведущая проекта - Инна Зотова. Автор і ведуча проекту - Інна Зотова.
Инна окончила Харьковский инженерно-экономический институт. Інна закінчила Харківський інженерно-економічний інститут.
Инна Отрош, глава Печерского суда Киева. Інна Отрош, голова Печерського суду Києва.
Инна Богословская - экс-народный депутат Украины. Інна Богословська - екс-народний депутат України.
"Инна Богословская: 100 дней в должности" "Інна Богословська: 100 днів на посаді"
Председатель Киевской КДКА, адвокат Инна Рафальская: Голова Київської КДКА, адвокат Інна Рафальська:
Кузьменко Инна Молодежный лидер ПАО "Днепроспецсталь" Кузьменко Інна Молодіжний лідер ПАТ "Дніпроспецсталь"
Лекторы: фотографы Сергей Шведенко, Инна Федотова. Лектори: фотографи Сергій Шведенко, Інна Федотова.
Запасные - Инна Супрун и Александр Беланенко. Запасні - Інна Супрун і Олександр Біланенко.
Вскоре к ним присоединилась Инна Мясникова. Незабаром до них приєдналася Інна Мяснікова.
Главную героиню картины звали "Инна Чернецкая" [5]. Головну героїню картини звали "Інна Чернецька" [1].
Эту информацию Инна Осипенко-Радомская подтвердила "Вголосу". Цю інформацію Інна Осипенко-Радомська підтвердила "Вголосу".
Банковский счет - Инна Коган - Иммиграция в Канаду Банківський рахунок - Інна Коган - Імміграція до Канади
", нас признает весь мир", - утверждает Инна Богословская. ", нас визнає весь світ", - упевнена Інна Богословська.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!