Примеры употребления "Інна" в украинском

<>
Переводы: все20 инна20
1939 - Інна Бурдученко, українська актриса. 1939 - Инна Бурдученко, украинская актриса.
Інна Бойко, БФ "Пацієнти України" Инна Бойко, БФ "Пациенты Украины"
Донька - літературознавець Інна Михайлівна Левідова. Дочь - литературовед Инна Михайловна Левидова.
Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська. Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская.
Дочка - Інна Олександрівна Брянська (народ. Дочь - Инна Александровна Брянская (род.
Інна Ємельянова, заступник Голови ICAC Инна Емельянова, заместитель Главы ICAC
Незабаром до них приєдналася Інна Мяснікова. Вскоре к ним присоединилась Инна Мясникова.
Запасні - Інна Супрун і Олександр Біланенко. Запасные - Инна Супрун и Александр Беланенко.
Автор і ведуча проекту - Інна Зотова. Автор и ведущая проекта - Инна Зотова.
Інна закінчила Харківський інженерно-економічний інститут. Инна окончила Харьковский инженерно-экономический институт.
Лектори: фотографи Сергій Шведенко, Інна Федотова. Лекторы: фотографы Сергей Шведенко, Инна Федотова.
Кузьменко Інна Молодіжний лідер ПАТ "Дніпроспецсталь" Кузьменко Инна Молодежный лидер ПАО "Днепроспецсталь"
Інна Богословська - екс-народний депутат України. Инна Богословская - экс-народный депутат Украины.
Інна Отрош, голова Печерського суду Києва. Инна Отрош, глава Печерского суда Киева.
"Інна Богословська: 100 днів на посаді" "Инна Богословская: 100 дней в должности"
Голова Київської КДКА, адвокат Інна Рафальська: Председатель Киевской КДКА, адвокат Инна Рафальская:
Головну героїню картини звали "Інна Чернецька" [1]. Главную героиню картины звали "Инна Чернецкая" [5].
", нас визнає весь світ", - упевнена Інна Богословська. ", нас признает весь мир", - утверждает Инна Богословская.
Цю інформацію Інна Осипенко-Радомська підтвердила "Вголосу". Эту информацию Инна Осипенко-Радомская подтвердила "Вголосу".
У 2000 році Вадим та Інна Майструк одружилися. Вадим и Инна Майструк поженились в 2000 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!