Примеры употребления "Зелёную" в русском

<>
Носит зелёную рубашку с белым поясом. Носить зелений сорочку з білим поясом.
Изменились тарифы на "Зелёную карту" Зміни в тарифах "Зеленої картки"
имеют зелёную или зеленовато-жёлтую окраску. мають зелене або зеленувато-жовте забарвлення.
В Ужгороде презентуют "Зеленую книгу"... В Ужгороді презентуватимуть "Зелену книгу"...
Они занесены в Зеленую книгу Украины. Вони занесені до Зеленої книги України.
Улучшает фотосинтез листа, увеличивает зеленую массу. Покращує фотосинтез листа, збільшує зелену масу.
Эти растения занесены в Зеленую книгу Украины. Ці угрупування занесені до Зеленої книги України.
Почему Украине выгодно развивать "зеленую" энергетику? Чому Україні вигідно розвивати "зелену" енергетику?
В Зеленую книгу Украины отнесено семь степных ассоциаций. До Зеленої книги України занесено 7 степових асоціацій.
Украинцы охотно вкладываются в зеленую энергетику. Українці охоче вкладаються у зелену енергетику.
Лучшим фильмом года выбрали "Зеленую книгу" Найкращим фільмом року обрали "Зелену книгу"
Зелёную папайю насекают тонкими кусочками вручную. Зелену папаю насікають тоненькими шматками вручну.
Традиционно открывает "Зеленую волну" Михаил Жванецкий. Традиційно відкриває "Зелену хвилю" Михайло Жванецький.
Есть зеленую траву и мечтать о будущем. Їсти зелену траву і мріяти про майбутнє.
На веки наносили зелёную краску из малахита. На віки наносили зелену фарбу з малахіта.
"Зеленое" мировое турне поп-звезды "Зелений" світовий тур поп-зірки
"Зеленая красавица направляется в Киев. "Зелена красуня прямує до Києва.
Зеленые здания (LEED и BREEAM) Зелені будівлі (LEED і BREEAM)
4-5 листьев зеленого салата 4-5 листків зеленого салату
Молдова запретила въезд "зеленым человечкам" Молдова блокує в'їзд "зелених чоловічків"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!