Примеры употребления "Звучали" в русском с переводом на украинский

<>
Звучали украинские патриотические музыкально-песенные произведения. Звучать українські патріотичні музично-пісенні твори.
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
В этот день звучали популярные песни Скрябина. Цього дня будуть звучати популярні пісні Скрябіна.
Бурные аплодисменты звучали после каждого выступления. Бурхливі аплодисменти лунали після кожного виступу.
Звучали народные украинские и авторские песни. Прозвучали українські народні та авторські пісні.
Звучали безответственные призывы к внеблоковости. Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості.
Одновременно звучали музыка, пение и мелодекламация. Одночасно лунали музика, співи та мелодекламація.
Звучали на встрече и слова признательности. Прозвучали на сесії і слова вдячності.
Они были странными и охренительно звучали ". Вони були дивними і круто звучали ".
Звучали гудки поезда и автомобильные сигналы. Лунали гудки потяга і автомобільні сигнали.
В честь него звучали музыкальные поздравления. На честь свята прозвучали музичні привітання.
Меня поразило, насколько они звучали зловеще ". Мене вразило, наскільки вони звучали зловісно "!
Звуки вечной классики звучали в Хмельницком Звуки вічної класики лунали у Хмельницькому
В фильме звучали песни: Песня Врунгеля. У фільмі звучали пісні: Пісня Врунгеля.
Подобные опасения звучали и от Минобороны. Подібні побоювання лунали й від Міноборони.
Песни звучали на всех ведущих FM-радиостанциях. Пісні звучали на всіх провідних FM-радіостанціях.
Конечно, не нравилось, и обидные слова звучали. Звичайно, не подобалося, й образливі слова звучали.
Слова благодарности звучали и от самих приглашенных. Слова вдячності звучали і від почесних гостей.
Некоторые обвинения звучат совершенно абсурдно. Більшість звинувачень звучить доволі абсурдно.
Абонемент № 3 "Звучат народные инструменты". Абонемент № 3 "Звучать народні інструменти".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!