Примеры употребления "Заряжает" в русском с переводом "заряджає"

<>
Ее страсть заряжает и его. Її пристрасть заряджає і його.
мята бодрит и заряжает энергией; м'ята бадьорить і заряджає енергією;
Заряжает и разряжает газогенераторные установки. Заряджає та розряджає газогенераторну установку.
Заряжает термографы и оформляет термограммы. Заряджає термографи і оформлює термограми.
"Африка хорошо заряжает на изменения" "Африка добре заряджає на зміни"
Мелодрама лиричная, с юмором, заряжает позитивом. Лірична Мелодрама, з гумором, заряджає позитивом.
Желтый - создает положительный настой, заряжает энергией. Жовтий - створює позитивний настій, заряджає енергією.
Она заряжает всех вокруг своей энергией. Вона заряджає всіх навколо своєю енергією.
"Чистый ключ" заряжает энергией украинских спортсменов "Чистий ключ" заряджає енергією українських спортсменів
Заряжает любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджає будь-який пристрій в найкоротший термін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!