Примеры употребления "Заряжает" в русском

<>
Ее страсть заряжает и его. Її пристрасть заряджає і його.
Очищает, заряжает аккумуляторные батареи, доливает электролит. Очищати, заряджати акумуляторні батареї, доливати електроліт.
мята бодрит и заряжает энергией; м'ята бадьорить і заряджає енергією;
Заряжает и разряжает газогенераторные установки. Заряджає та розряджає газогенераторну установку.
Заряжает термографы и оформляет термограммы. Заряджає термографи і оформлює термограми.
"Африка хорошо заряжает на изменения" "Африка добре заряджає на зміни"
Мелодрама лиричная, с юмором, заряжает позитивом. Лірична Мелодрама, з гумором, заряджає позитивом.
Желтый - создает положительный настой, заряжает энергией. Жовтий - створює позитивний настій, заряджає енергією.
Она заряжает всех вокруг своей энергией. Вона заряджає всіх навколо своєю енергією.
"Чистый ключ" заряжает энергией украинских спортсменов "Чистий ключ" заряджає енергією українських спортсменів
Заряжает любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджає будь-який пристрій в найкоротший термін.
Заряжаем аккумуляторную батарею: откуда кулоны? Заряджаємо акумуляторну батарею: звідки кулони?
ДТЭК будет заряжать электромобили UBERDRIVE ДТЕК буде заряджати електромобілі UBERDRIVE
Они заряжают позитивом на предстоящий день. Вони заряджають позитивом на майбутній день.
Для удобства работы заряжающего, предусмотрена башенка. Для зручності роботи заряджаючого, передбачена башточка.
Сергей Маковецкий - Гриша Чумак, заряжающий. Сергій Маковецький - Гриша Чумак, заряджаючий.
Заряжайте любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджайте будь-який пристрій в найкоротший термін.
Аккумулятор можно заряжать более 500 раз Акумулятор можна зарядити більше 500 разів
Установленный в ней пулемёт обслуживался заряжающим. Встановлений у ній кулемет обслуговувався заряджаючим.
Есть ветер и солнце - заряжаем аккумуляторы. Є вітер і сонце - заряджаємо акумулятори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!