Примеры употребления "Заголовка" в русском с переводом "заголовок"

<>
Lit заголовок списка использованной литературы Lit заголовок списку використаної літератури
Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!" Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!"
Кадры содержат CRC и заголовок. Кадри містять CRC і заголовок.
03 Второе изменение: Добавьте заголовки HTML 03 Друга зміна: Додайте заголовок HTML
Заголовок - это основной поисковый элемент документа. Заголовок - це основний пошуковий елемент документа.
"Иногда заголовок журналистов будет опережать историю. "Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію.
На вкладке Включает, выберите заголовок файла На вкладці Включає, виберіть заголовок файлу
Заголовок формулируется сотрудником, который создает документ. Заголовок формулюється працівником, який створює документ.
Заголовок приказа изложить в новой редакции: Заголовок розпорядження викласти в новій редакції:
Чтобы скрыть заголовок - очистите это поле. Щоб приховати заголовок - очистіть це поле.
Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала. Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний.
/ / Обновляем заголовок документа, используя API браузера / / Оновлюємо заголовок документа, використовуючи API браузера
Пишите заголовок кратко и по существу. Пишіть заголовок коротко і по суті.
Заголовок текста в виде одной фразы. Заголовок до тексту формулюється однією фразою.
Активный заголовок рисуется у активной формы. Активний заголовок малюється у активної форми.
<h2> Ваш заголовок в всплывающем окне!!! <h2> Ваш заголовок в спливаючому вікні!!!
Заголовок должен быть не более 60 знаков. Заголовок повинен бути не менше 60 символів.
Слова, вынесенные в заголовок - это девиз театра. Слова, винесені в заголовок - то девіз театру.
Оно должно иметь порядковый номер и заголовок. Таблиці повинні мати заголовок і порядковий номер.
Напишите любой Город, чтобы добавить заголовок Виджета. Впишіть будь-яке Місто, щоб додати заголовок Віджету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!