Примеры употребления "заголовок" в украинском с переводом на русский

<>
Про це повідомило видання "Заголовок". Об этом сообщает издание "Заголовок".
Посередині великими літерами - заголовок статті. Посередине большими буквами - заглавие статьи.
І чому заголовок англійською мовою? Почему название на немецком языке?
Таблиця повинна мати тематичний заголовок. У таблицы должен появиться заголовок.
Ключовий заголовок (Продовжувані ресурси) 8.3. Ключевое заглавие (Продолжающиеся ресурсы) 8.3.
Заголовок фільму походить з записок Льва Троцького. Название фильма взято из записок Льва Троцкого.
Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!" Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!"
Всі матеріали DSpace повинні мати заголовок! Все документы DSpace должны иметь заглавие!
Lit заголовок списку використаної літератури Lit заголовок списка использованной литературы
12. - Режим доступу: WEB - Заголовок з екрана. Сочинения. - Режим доступа: WEB - Заглавие с экрана.
Кадри містять CRC і заголовок. Кадры содержат CRC и заголовок.
/ / Оновлюємо заголовок документа, використовуючи API браузера / / Обновляем заголовок документа, используя API браузера
Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний. Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала.
Активний заголовок малюється у активної форми. Активный заголовок рисуется у активной формы.
Пишіть заголовок коротко і по суті. Пишите заголовок кратко и по существу.
Щоб приховати заголовок - очистіть це поле. Чтобы скрыть заголовок - очистите это поле.
Заголовок - це основний пошуковий елемент документа. Заголовок - это основной поисковый элемент документа.
<h2> Ваш заголовок в спливаючому вікні!!! <h2> Ваш заголовок в всплывающем окне!!!
Заголовок формулюється працівником, який створює документ. Заголовок формулируется сотрудником, который создает документ.
"Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію. "Иногда заголовок журналистов будет опережать историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!