Примеры употребления "Заведующая" в русском с переводом "завідував"

<>
С 1804 заведовал академической обсерваторией. З 1804 завідував академічною обсерваторією.
Затем заведовал кооперативом профсоюза "Труженик". Потім завідував кооперативом профспілки "Трудівник".
Заведовал артиллерией и крепостной фортификацией. Завідував артилерією та фортечною фортифікацією.
заведовал дивизионной школой гвардейской артиллерии; завідував дивізійної школою гвардійської артилерії;
Преподавал пластику, заведовал кафедрой пантомимы. Викладав пластику, завідував кафедрою пантоміми.
Одновременно заведовал госпитальной терапевтической клиникой. Одночасно завідував госпітальної терапевтичною клінікою.
позже заведовал Кавказскими Минеральными Водами. пізніше завідував кавказькими мінеральними водами.
Он заведовал провинциальным отделами фирмы Коншиных. Він завідував провінціальними відділами фірми Коншиних.
В 1900 году заведовал катером "Кит". У 1900 році завідував катером "Кит".
В предвоенные годы ею заведовал доц. У передвоєнні роки нею завідував доц.
Заведовал отделом поэзии в журнале "Жовтень". Павличко завідував відділом поезії журналу "Жовтень".
Заведовал разделам каталога "Математика", "Сельское хозяйство. Завідував розділами каталогу "Математика", "Сільське господарство.
С 1938 заведовал лабораторией в ИХФ. З 1938 завідував лабораторією в ІХФ.
Заведовал гидрометеорологической службой Северного Ледовитого океана. Завідував гідрометеорологічною службою Північного Льодовитого океану.
Заведовал археологическим отделением Иркутского краеведческого музея. Завідував археологічним відділенням Іркутського краєзнавчого музею.
заведовал издательством "Шахматный листок" (с 1926). завідував видавництвом "Шаховий листок" (з 1926).
заведовал зоологическим и минералогическим кабинетами университета. завідував зоологічним та мінералогічним кабінетами університету.
Константин Никандрович заведовал кафедрой 10 лет. Костянтин Никандрович завідував кафедрою 10 років.
Заведовал ботаническим садом и ботаническим кабинетом. Завідував ботанічним садом і ботанічним кабінетом.
Нёс послушание помощника благочинного, заведовал просфорней. Ніс послух помічника благочинного, завідував просфорнею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!