Примеры употребления "Заведующая" в русском

<>
заведующая кафедрой менеджмента ИПК ГСЗУ завідувач кафедри менеджменту ІПК ДСЗУ
Заведующая детским отделением, врач-педиатр. Завідуюча дитячим відділенням, лікар-педіатр.
Заведующая терапевтическим отделением Клиники клеточной терапии Завідувачка терапевтичного відділення Клініки клітинної терапії
Заведующая отделением репродуктологии Клиники "Альтернатива". Завідувач відділення репродуктології Клініки "Альтернатива".
Мать - заведующая детским садом, отец - инженер. Мама - завідуюча дитячим садом, тато - інженер.
заведующая кафедрой, доктор экономических наук, професор завідувач кафедри, доктор економічних наук, професор
Заслуженный работник культуры Украины, заведующая отделом. Заслужений працівник культури України, завідуюча відділом.
Наконечная Ольга Павловна - заведующая кафедрой философии; Наконечна Ольга Павлівна - завідувач кафедри філософії;
Заведующая клиники туберкулеза и респираторных заболеваний Завідуюча клініки туберкульозу і респіраторних захворювань
заведующая аспирантурой ГП "КБ" Южное ", Украина. завідувач аспірантури ДП "КБ" Південне ", Україна.
Заведующая П. музеем - Подоплелова Н.Г. Завідуюча П. музеєм - Подоплєлова Н.Г.
С 1957 - заведующая кафедрой германистики этого университета. З 1957 - завідувач кафедрою германістики цього університету.
Сергиенко Лариса Васильевна - заведующая учебно-методическим кабинетом. Сергієнко Лариса Василівна - завідувач навчально-методичного кабінету.
С 1804 заведовал университетской обсерваторией. З 1804 завідувач академічної обсерваторією.
С 1804 заведовал академической обсерваторией. З 1804 завідував академічною обсерваторією.
Брук заведует своей линией одежды. Брук завідує своєю лінією одягу.
Заведующий медицинским отделом, семейный врач Завідуючий медичним відділом, сімейний лікар
Работал заведующим кафедрой АЭС ОНПУ; Працював завідувачем кафедри АЕС ОНПУ;
В разное время кафедрой заведовали доц. У цей період кафедрою завідували доц.
Заведовала кафедрой до 1990 года. Керував кафедрою до 1990 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!