Примеры употребления "Елене" в русском с переводом "олена"

<>
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
ЕЛЕНА, эскорт роскошь в Мадриде ОЛЕНА, ескорт розкіш в Мадриді
Дочь - журналистка Елена Онуфриевна Турган. Дочка - журналістка Олена Онуфріївна Турган.
"Елена Буряк сделала это снова. "Олена Буряк зробила це знову.
Всей собственностью владеет Елена Аксенова. Всією власністю володіє Олена Аксьонова.
Дочь Елена (1974) - врач-кардиолог. Донька Олена (1974) - лікар-кардіолог.
Елена Голубева - координатор программы "Минианима"; Олена Голубєва - координатор програми "МініАніма";
Бывшие участники: Елена Давыденко - ударные. Колишні учасники: Олена Давиденко - перкусія.
Елена Малышева за новогодним столом. Олена Малишева за новорічним столом.
Демонстрация публицистического фильма "ЕЛЕНА БЛАВАТСКАЯ. Презентація публіцистичного фільму "Олена Блаватська.
Главный бухгалтер: Копач Елена Яковлевна Головний бухгалтер: Копач Олена Яківна
Иваненко Елена Ивановна / поселение участников / Іваненко Олена Іванівна / поселення учасників /
Елена Потанина на портале "Что? Олена Потаніна на порталі "Що?
Пойми меня, мой друг Елена, Зрозумій мене, мій друг Олена,
Стас Михайлов и Елена Север Стас Михайлов і Олена Північ
Технический редактор: Елена Егорова (Харьков) Технічний редактор: Олена Єгорова (Харків)
Елена Захарова, исполнительница роли Жанны Олена Захарова, виконавиця ролі Жанни
Елена Перепелинская, партнер ЮФ Integrites Олена Перепелинська, партнер ЮФ Integrites
Елена Виктор отвечает за бухгалтерию. Олена Віктор відповідає за бухгалтерію.
Художник по костюмам - Елена Лесникова. Художник по костюмах - Олена Лєснікова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!