Примеры употребления "Диагноз" в русском

<>
"Кривые руки" - еще не диагноз! "Криві руки" - ще не діагноз!
Отсутствие телеангиэктазии не исключает диагноз AT. Відсутність телеангіектазії не виключає діагнозу А-Т.
Все пострадавшие госпитализированы, их диагноз уточняется. Усі потерпілі госпіталізовані, їх діагнози уточнюються.
Какой диагноз является наиболее вероятным? Який з діагнозів найбільш імовірний?
15-ти ученикам поставили диагноз "вегетососудистый пароксизм". "П'ятнадцятьом учням був поставлений діагноз вегето-судинний пароксизм.
Всем пострадавшим поставили диагноз - острый гастроэнтероколит. Їм поставили попередній діагноз: гострий гастроентероколіт.
Предварительный диагноз пострадавших - острый гастроэнтерит. Попередній діагноз хворих - гострий гастроентерит.
Какие анализы необходимо сдать, чтобы уточнить диагноз? Які треба провести додаткові обстеження для уточнення діагнозу?
Диагноз: экзема кистей обоих рук. Діагноз: екзема кистей обох рук.
15 госпитализированным уже подтвердили диагноз. 15 госпіталізованим вже підтвердили діагноз.
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Постановка диагноза и дифференциальный диагноз. Обгрунтування діагнозу і диференційний діагноз.
Диагноз определяет автомобили Группы GM Діагноз визначає автомобілі Групи GM
У нее был диагноз микроцефалия. У неї був діагноз мікроцефалія.
Диагноз: ножевое ранение грудной клетки. Діагноз: ножове поранення грудної клітки.
Диагноз: ДЦП (детский церебральный паралич). Діагноз: ДЦП (дитячий церебральний параліч.)
Диагноз - аллергическая реакция, Отёк Квинке. Діагноз - алергічна реакція, Набряк Квінке.
"Диагноз - рак: лечиться или жить?". "Діагноз - рак: лікуватися чи жити?".
Медработники поставили диагноз "аденовирусная инфекция". Лікарі-інфекціоністи поставили діагноз "аденовірусна інфекція".
Лабораторные анализы подтвердили диагноз АЧС. Лабораторні дослідження підтвердили діагноз АЧС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!