Примеры употребления "Гоголь" в русском

<>
Гоголь перестал выезжать из дому. Гоголь перестає виїжджати з дому.
Николай Гоголь: "Страшная месть", "Вий". Микола Гоголь: "Страшна помста", "Вій".
Гоголь был погребен в Донском монастыре. Гоголь був похований в Донському монастирі.
Николай Гоголь "Вечер накануне Ивана Купала. Микола Гоголь "Вечір напередодні Івана Купала"
Николай Гоголь с детства восхищался театром... Микола Гоголь з дитинства захоплювався театром...
В 1835 Гоголь вплотную занялся писательской деятельностью. У 1835 Гоголь впритул зайнявся письменницькою діяльністю.
Драматический театр им. Йокая, Н. Гоголь, "Женитьба" Драматичний театр ім. Йокая, М. Гоголь, "Одруження"
Пермский театр "У моста", "Женитьба", Н. Гоголь. Пермський театр "У моста", "Одруження", М. Гоголь.
Представление "Ревизора" посещает сам Н. В. Гоголь. Вистава "Ревізора" відвідує сам М. В. Гоголь.
В 1848 г. Гоголь совершает паломничество в Иерусалим. У 1848 р Гоголь здійснює паломництво до Єрусалиму.
Купальские игры на родине Гоголя. Купальські ігри на батьківщині Гоголя.
Гоголя признают украинским писателем, пишущим на иностранном языке. Гоголь є українським письменником, який писав російською мовою.
"Сорочинская ярмарка" по Николаем Гоголем (1968); "Сорочинський ярмарок" за Миколою Гоголем (1968);
Гоголю Проходят дни, проходят ночи... Гоголю Минають дні, минають ночі...
Международная литературная премия им. Н. Гоголя "Триумф" (2004); Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя "Тріумф" (2003);
"Миргород" - сборник повестей Николая Гоголя. "Миргород" - збірка повістей Миколи Гоголя.
Диканька - легендарные места прославленные Н.В. Гоголем; Диканька - легендарні місця прославлені Н.В. Гоголем;
Отделение "Гоголевское", ул. Гоголя, 1 Відділення "Гоголівське": вул. Гоголя, 1
был спектакль "Женитьба" Гоголя (1924). був спектакль "Одруження" Гоголя (1924).
Музыкально-поэтический проект "Женщины Гоголя" Музично-поетичний проект "Жінки Гоголя"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!