Примеры употребления "Глубина" в русском с переводом "глибину"

<>
Научу любого воспринимать глубину вещей. Навчу будь-кого сприймати глибину речей.
Спуск во тьму и глубину. Спуск у темряву і глибину.
Он двухэтажный, развернутый в глубину. Він двоповерховий, розвернутий у глибину.
Каждый водоем имеет свою глубину. Кожна водойма має свою глибину.
Это уменьшило глубину экономических кризисов. Це зменшило глибину економічних криз.
Поиск в глубину - расстановка меток Пошук у глибину - розстановка міток
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Каким прибором измеряют глубину Мирового океана? Яким приладом вимірюють глибину Світового океану?
Он вскрыл всю глубину аграрного кризиса. Він розкрив усю глибину аграрної кризи.
разрезание почвы на глубину 10 см, розрізання ґрунту на глибину 10 см,
В малоэтажных зданиях имеет небольшую глубину. У малоповерхових будівлях має невелику глибину.
увеличенную глубину реза в 62 мм, збільшену глибину різу в 62 мм,
Занимает всю глубину проема при использовании Займає всю глибину отвору при використанні
Цвет пояса означает глубину освоения карате. Колір пояса означає глибину освоєння карате.
Определение размеров и глубины залегания дефектов. Визначає розміри і глибину залягання дефектів.
Морское дно песчаное, плавно уходящее в глубину. Морське дно піщане, плавно йде в глибину.
Могут нырять на глубину до 130 метров. Можуть пірнати на глибину до 130 метрів.
Озеро Байкал имеет максимальную глубину 1637 метров. Озеро Байкал має максимальну глибину 1637 метрів.
Шины должны иметь минимальную глубину протектора 4mm. Шини повинні мати мінімальну глибину протектора 4mm.
Дно песчаное и плавно уходит в глубину. Дно піщане, плавно йде в глибину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!