Примеры употребления "глибину" в украинском

<>
Переводы: все23 глубина23
Він двоповерховий, розвернутий у глибину. Он двухэтажный, развернутый в глубину.
Це зменшило глибину економічних криз. Это уменьшило глубину экономических кризисов.
Спуск у темряву і глибину. Спуск во тьму и глубину.
Пошук у глибину - розстановка міток Поиск в глубину - расстановка меток
Кожна водойма має свою глибину. Каждый водоем имеет свою глубину.
У малоповерхових будівлях має невелику глибину. В малоэтажных зданиях имеет небольшую глубину.
розрізання ґрунту на глибину 10 см, разрезание почвы на глубину 10 см,
Дно піщане, плавно йде в глибину. Дно песчаное и плавно уходит в глубину.
збільшену глибину різу в 62 мм, увеличенную глубину реза в 62 мм,
вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації; вертикальной - она означает глубину основной специализации;
Він розкрив усю глибину аграрної кризи. Он вскрыл всю глубину аграрного кризиса.
Займає всю глибину отвору при використанні Занимает всю глубину проема при использовании
Колір пояса означає глибину освоєння карате. Цвет пояса означает глубину освоения карате.
Визначає розміри і глибину залягання дефектів. Определение размеров и глубины залегания дефектов.
Яким приладом вимірюють глибину Світового океану? Каким прибором измеряют глубину Мирового океана?
Навчу будь-кого сприймати глибину речей. Научу любого воспринимать глубину вещей.
Про глибину залягання вогнища землетрусу не повідомляється. О глубине залегания источника землетрясения не сообщается.
Можуть пірнати на глибину до 130 метрів. Могут нырять на глубину до 130 метров.
Шини повинні мати мінімальну глибину протектора 4mm. Шины должны иметь минимальную глубину протектора 4mm.
Морське дно піщане, плавно йде в глибину. Морское дно песчаное, плавно уходящее в глубину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!