Примеры употребления "Взял" в русском с переводом на украинский

<>
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Давид IV взял город Кабала. Давид IV узяв місто Кабала.
Фильм взял восемь номинаций на "Оскар"; Фільм отримав вісім номінацій на "Оскар";
Враг с большими трудностями взял город. Ворог із великими труднощами здобув місто.
Учительница: "Вовочка, кто взял Бастилию?" Вчителька: "Вовочка, хто взяв Бастилію?"
Кастильский принц Альфонс взял Картахену. Кастильський принц Альфонс узяв Картахену.
Предстоящее развитие Х. взял в раннем христианстве. Подальший розвиток Х. отримав в ранньому християнстві.
После женитьбы взял фамилию жены. Після одруження взяв прізвище дружини.
Материальные затраты взял на себя Тарновский. Матеріальні витрати узяв на себе Тарновський.
Грегор взял себе 21 номер. Ґреґор взяв собі 21 номер.
"Взял авансом зарплату за шесть лет". "Узяв авансом зарплату за шість років".
Кристальдо взял себе 21 номер. Крістальдо взяв собі 21 номер.
Тогда же взял псевдоним "Майкл Кейн". Тоді ж узяв псевдонім "Майкл Кейн".
Хрущёв решительно взял сторону Сталина. Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна.
Он взял Иерусалим и разграбил его. Він узяв Єрусалим і пограбував його.
Шевченко взял время на раздумье. Шевченко взяв час на роздуми.
Он сразу же взял псевдоним Багрицкий. Він одразу ж узяв псевдонім Багрицький.
"Плохо лежало - не побрезговал, взял. "Погано лежало - НЕ погребував, взяв.
И взял себе псевдоним "Мо Янь". Й узяв собі псевдонім "Мо Янь".
С собой взял рыцарские доспехи. З собою взяв лицарські обладунки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!