Примеры употребления "В зависимости" в русском с переводом на украинский

<>
В зависимости от освещения картины выглядят по-разному. Залежно від світла картина завжди виглядає по-іншому.
Рыба, в зависимости от предпочтений риба, в залежності від уподобань
В зависимости от месторасположения вытяжные зонты бывают: Залежно від місця розташування витяжні парасолі бувають:
В зависимости от продукта - выбирайте калибратор. В залежності від продукту - обирайте калібратор.
Ассирия находится в зависимости от Митанни. Ассирія находиться у залежності від Митанні.
Какова остаточная влажность% в зависимости от температуры хранения? Якою є% залишкової вологості відповідно до температури зберігання?
Skype в зависимости от времени Face Skype в залежності від часу Face
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
В зависимости от диагноза проктолог: В залежності від діагнозу проктолог:
7 Подбор макияжа в зависимости от одежды 7 Підбір макіяжу в залежності від одягу
В зависимости от приобретённого пакета: В залежності від придбаного пакета:
Действие гербицидов в зависимости от типа почвы Дія гербіцидів, залежно від типу грунту
Данная БД находится в зависимости от termdb. Дана БД знаходиться в залежності віт termdb.
Специфика приступов в зависимости от вида. Специфіка нападів в залежності від виду.
В зависимости от этого нужно выбирать правильную машину. Для цього всього лише потрібно вибрати правильно автомобіль.
в зависимости от плотности (возможно вакуумированные) в залежності від щільності (можливо вакуумовані)
Как различаются горы в зависимости от абсолютной высоты? Як розрізняють гори та рівнини за абсолютною висотою?
Подбор макияжа в зависимости от одежды Підбір макіяжу в залежності від одягу
цены двигаются в зависимости от тенденций; ціни рухаються в залежності від тенденцій;
в зависимости от функций, выполняемых предприятием; залежно від функцій, що виконуються підприємством;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!