Примеры употребления "Будем надеяться" в русском с переводом на украинский

<>
Будем надеяться, что он станет реальностью. Будемо сподіватись, що це стане реальністю.
Будем надеяться, что обойдется без кровопролития. Я думаю, що обійдеться без кровопролиття.
будем пестовать и лелеять ивритскую культуру... будемо плекати і леліяти івритську культуру...
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Мы никого не будем штрафовать. Ми нікого не будемо штрафувати.
Остаётся только надеяться, что здравый смысл всё-таки победит. Втім, хочеться сподіватися, що здоровий глузд переможе.
Изменения будем проводит на стандартном шаблоне. Зміни будемо проводить на стандартному шаблоні.
Давайте надеяться ", - сказал Штайнмайер. Давайте сподіватися ", - сказав Штайнмайєр.
"Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины. "Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України.
На случайность надеяться не стоит. На випадковість сподіватися не варто.
Не будем умалять достоинств остальных полководцев. Не будемо применшувати достоїнств інших полководців.
И надеяться, что все успеют вовремя. І сподіватися, що все встигнуть вчасно.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Многим парам говорили, что надеяться бесполезно. Багатьом парам говорили, що сподіватися марно.
Давайте уже не будем никого обманывать. Давайте вже не будемо нікого обманювати.
Все это позволило надеяться на хороший урожай. Є всі підстави сподіватися на добрий урожай.
10 - 24 апреля - выставка-призыв "Давайте будем людьми! 10 - 24 квітня - виставка-заклик "Давайте будемо людьми!
Хочется надеяться, что она будет взвешенная. Залишається сподіватися, що вона буде зваженою.
Обращайтесь за консультациями, будем рады сотрудничеству! Звертайтеся за консультаціями, будемо раді співпраці!
остается надеяться на добросовестность производителя залишається сподіватися на сумлінність виробника
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!